close

翻譯文學小說 午夜知音



翻譯文學推薦

午夜知音





午夜知音 評價



網友滿意度:



不知道大家平常有沒有看書的興趣~

宅宅我最愛的休閒活動除了尋覓美食外就是看書了



美食可以療癒心情

看書可以補充精神糧食

對我來說 都非常不可或缺

我看了很多種類的書

像是漫畫、言情、翻譯文學、心理、食譜、旅遊書...等

有時間就都會看啦

其中我最最最喜歡的是翻譯文學

會接觸到翻譯文學主要是從哈利波特開始

不管是電影還是書都反覆看了好幾次了

看了好幾次還是可以意外發現

作者藏的小暗示 讓故事可以前後呼應

都覺得好興奮哈哈

所以就此墜入翻譯文學這片大海中

不過我個人覺得翻譯文學的書在外面買有點貴

之前當學生可以在圖書館借

現在開始有經濟能力也想買來收藏

所以都選擇在博客來

博客來起碼都有打9折

有時候搭配活動甚至可以買到5.6折

午夜知音

就是我趁優惠時買的

省下一點錢而且還可以買到喜歡的書

我覺得就是人生美好事情之一

P.S現在還有博客來e-coupon可以點連結進去索取哦!





小鴨 博客來e-coupon傳送門

午夜知音



本週熱銷商品:





顫動岩:通靈阿初捕物帳1







聖女的救贖







商品訊息功能:

商品訊息描述:

仔細品味這本觸動人心、節奏綿密的小說後,就知道它能得到亞瑪遜讀者四顆半星評價及文學小說類排行榜第一名,並贏得二○○七年加拿大文壇最高榮譽的「季勒小說獎」(Giller Prize),絕非浪得與偶然。

背景是加國北地小鎮,哈利、蒂朵、桂恩、艾迪、勞夫、伊蓮諾等都背負著過去的傷痕,從外地「流放」來此,在小小的廣播電台?形成天南地北、糾葛不斷的組合。

蒂朵低沉、性感的聲音表現,讓哈利尚未謀面就愛上了她,即使聲音後面的真實女子讓他吃盡苦頭仍執意不悔;廣播新兵桂恩千里跋涉到電台求職,多番波折後終為自己的聲音定調,也確定了真愛的依歸;自信的蒂朵在與艾迪的愛恨糾纏中失去獨立的心靈;伊蓮諾與勞夫則譜下哀婉絕美的愛情休止符。

全書在探險家霍恩比極地探險路線及麥肯錫谷地輸氣管興建事件的真人實事下鋪陳,作者清靈素雅的抒情寫景,不時將讀者帶入靜謐、遼遠的極北時空,更烘托出人物內心的孤寂、脆弱和渴望。《午夜知音》即如廣播,隔著遙迢的空間,就能搭起親暱的關係;也如北地,遼闊、空靈、驚心動魄的麗景,滿載著不凡的生命力。

商品訊息簡述:

  • 原文作者:Elizabeth Hay
  • 譯者:宋偉航
  • 出版社:遠流

    新功能介紹

  • 出版日期:2008/09/12
  • 語言:繁體中文


午夜知音



arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹

    simsrh74107v4 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()